Чарлз Дикенс - хроникьор на събитията във Варна
В Годината на Чарлз Дикенс, когато в целия свят се организират събития, посветени на 200-годишнината от рождението му, няма как да не отбележим факта, че някога писателят е написал и няколко реда за град Варна.
Подобни статии
- Привърженици ли сте на чапизма?
- Парижкият Салон на книгата почита северноевропейските автори
- Кристофър Бъкстън: България е мистично място, смесица от култури, където нещата са непредсказуеми
- Писателят Джулиан Барнс спечели наградата "Мен Букър"
- С четения по цял свят се отбелязва 200-годишнината от рождението на Чарлз Дикенс
Дикенс никога не е посещавал града и както отбелязва тогавашният му преводач, подписан като Ж. Ив. Жеков във вестник "Варненски кореняк“ (брой 1, 1928 г.), писателят по-скоро е бил воден от журналистическия си дълг. "В 1850 год. той е бил натоварен да издава седмичен вестник, наречен Household Words, който е добил голямо разпространение. Настоящите редове за Варна са преведени от 23-и том на работите на Дикенс под название Household Words и са предадени вкратце поради тесните колонки на вестника“, уточнява преводачът.
Ето част от статията на Чарлз Дикенс, посветена на Варна (в стилистиката на тогавашния български език) :
"Незначителните места, где се води война, где се извършва убийство или где се построява железница, добиват широка известност. Настоящата североизточна война, например, принуждава вестникаря да изучи най-внимателно атласа и да намери мястото в картата на онези имена, които за първи път се явяват във вестника като сцени на важни събития. Варна е най-последният.
Голямо значение е дадено на един рапорт, че "английският консул е напуснал града“ и "ужас е обзел търговците във Варна“.
Тази страшна новина би минала безмълвно, мълчаливо, ако мнозинството от читателите знаят где Варна е разположена. Тяхното незнание, обаче, е най-малко извинително, защото хляба, който ядат, е направен от житото, което се изнася от Варна. (...)
Като морско пристанище Варна е могла скоро да съперничи на Одеса. Пристанището, макар незащитено от източните и югоизточните ветрове, е достатъчно запазено от северните и североизточните ветрове, най-опасните, които върлуват в Черно море. Имаше предложение да се открие канал между пристанището и Девненското езеро, в който случай ще бъде най-безопасно място за корабите и най-южната точка в Черно море. В 1847 г., когато Султана посетил Варна, планът бил сложен пред него, но вследствие на огромните разноски той не се съгласил да изпълни плана. (...)
В недалечно бъдеще поляните и долините на България, които сега са повечето необработени, могат да бъдат между най-важните житници на Европа“. Дикенс описва и доста подробно как наивните и неопитни в търговията български селяни, тръгнали с каруците си да продадат житото си във Варна, откъдето то се изнася за света, редовно са лъгани от търговците. "Този е начинът, по който ние, може би, се снабдяваме с житото, от което е направен хлабът, който днес ядем“, заключава в статията си писателят. От нея ясно се разбира още, че идеи, свързани с реформи на Варненското пристанище съществуват не от вчера.
По повод на 200-годишнината от рождението на Дикенс много събития все още предстоят. Сред тях са първият читателски фестивал, посветен на романа "Оливър Туист“, в който 33 библиотеки в Лондон канят да участват всички жители на английската столица, студенти и гости; голямата изложба "Дикенс и Лондон“ ; моноспектакълът "Жените на Дикенс“ на актрисата Мириам Маргулис, който обикаля Великобритания; фестивал, посветен на Дикенс в Болоня и други събития по света, които може да се следят в създадения по повод на годишнината сайт.
Броят на вестник "Варненски кореняк" е предоставен от Регионална библиотека "П. П. Славейков" - Варна.
Автор: Градското списание
Публикувана на: 19.02.2012
Видео новини